function: smf - SEILシリーズ ログ一覧

function smfとして記録されるログの一覧と解説です。

function:smf

全て開く/閉じる

level ログメッセージ
crit failed to reboot
説明

再起動の実行に失敗しました。

再起動に失敗しているため、手動で再起動してください。

crit [emerg]
説明

Please power off and power on again.

SMFv2モードで起動することができませんでした。

error timeout for boot/LS-Pull/RS-Pull
説明

設定された時間内にLS-Pull/RS-Pullの動作を完了することができませんでした。

SAを接続している回線やネットワークの接続や設定が正しいか、LS/RSサーバの設定が正しいか、また回線やネットワークに障害が起きていないかを確認し、問題がないことが確認できたら手動で再起動してください。

error asprintf() failed: <エラー理由>.
説明

<エラー理由>でasprintf()が失敗しました。

error system() failed: <エラー理由>.
説明

<エラー理由>でsystem()が失敗しました。

error phash execute error
説明

phashが実行できませんでした。

error file open failed: <file>
説明

<file>のオープンに失敗しました。

error can not open file: <file>
説明

<file>がオープンできませんでした。

error can not create yamlconf context
説明

yamlconf contextが作成できませんでした。

error con not write Distribution ID version
説明

Distribution ID versionが書けませんでした。

error can not write Distribution ID vendor code
説明

Distribution ID vendor codeが書けませんでした。

error can not write Distribution ID sa type
説明

Distribution ID sa typeが書けませんでした。

error can not write Distribution ID sa code
説明

Distribution ID sa codeが書けませんでした。

error can not write server<number> host
説明

<number>目のserverのhostが書けませんでした。

error can not write server<number> port
説明

<number>目のserverのportが書けませんでした。

error can not write server<number> passphrase
説明

<number>目のserverのpassphraseが書けませんでした。

error can not write server<number> interval
説明

<number>目のserverのintervalが書けませんでした。

error can not write server<number> numalg
説明

<number>目のserverのnumalgが書けませんでした。

error can not write server<number> algorithm<index>
説明

<number>目のserverの<index>番目のalgorithmが書けませんでした。

error can not emit config (config file is NULL)
説明

configを書き出すことができませんでした。

error expand heartbeat config file wrong something
説明

SMFv2用heartbeatのcofig fileの作成に失敗しました。

error can not send terminate signal to <pid>
説明

SIGTERMを<pid>に送りことができませんでした。

error Invalid Hop count <number>.
説明

<number>はHop countとして正しくありません。

指定された<number>は、Hop countの最大値を越えています。

error popen() failed: <reason> command is <command>
説明

<reason>という理由で、popen()が失敗しました。実行しようとしていた外部コマンドは<command>です。

error fopen() failed: <reason>
説明

<reason>という理由で、fopen()が失敗しました。

error malloc() failed: <reason>
説明

<reason>という理由で、malloc()が失敗しました。

error fread() failed: <reason>
説明

<reason>という理由で、fread()が失敗しました。

error Invalid size specified
説明

指定されたサイズが正しくありません。

サイズが0のバッファを確保しようとしています。

error malloc(<size>) failed: <reason>.
説明

<reason>という理由で、<size>の大きさのメモリ確保に失敗しました。

error NULL pointer passed(data)
説明

渡されたポインタ変数dataの値がNULLです。

error sbuf_alloc(<size>) failed.
説明

大きさ<size>のバッファが確保できませんでした。

error sbuf_set_data() failed.
説明

sbuf_set_data()が失敗しました。

error sbuf_complete() failed.
説明

sbuf_complete()が失敗しました。

error NULL pointer passed(sbuf)
説明

渡されたポインタ変数sbufの値がNULLです。

error Invalid size <size> specified.
説明

<size>という値は正しいサイズではありません。

error realloc(<size>) failed: <reason>
説明

<reason>という理由で、大きさ<size>のメモリを再確保できませんでした。

error No buffer space in sbuf.
説明

sbufのバッファ領域が確保されていません。

error NULL pointer passed(buf)
説明

渡されたポインタ変数bufの値がNULLです。

error Invalid buffer length specified.
説明

buffer長の指定が正しくありません。

error sbuf_clear_data() failed.
説明

sbuf_clear_data()の実行に失敗しました。

error sbuf_add_space() failed.
説明

sbuf_add_spece()の実行に失敗しました。

error Offset underflowed.
説明

オフセットの値が境界値よりも小さな値です。

error Broken sbuf(sbuf_used)
説明

sbufの値が壊れています。

error NULL pointer passed(buflen)
説明

渡されたポインタ変数buflenの値がNULLです。

error Broken sbuf(invalid sbuf_offset)
説明

sbufの値が壊れています。

error Empty sbuf
説明

sbufの中身がありません。

error Broken sbuf(Invalid sbuf_used)
説明

sbufの値が壊れています。

error vasprintf() failed: <reason>
説明

<reason>という理由で、vasprintf()の実行に失敗しました。

error sbuf_add_data() failed.
説明

sbuf_add_data()の実行に失敗しました。

error NULL pointer passed(fmt)
説明

渡されたポインタ変数fmtの値がNULLです。

error sbuf_vprintf() failed.
説明

sbuf_vprintf()の実行に失敗しました。

error cannot add character '<文字>'
説明

<文字>を追加することができませんでした。

error NULL pointer passed(fname)
説明

渡されたポインタ変数fnameの値がNULLです。

error sbuf_ins_head() failed.
説明

sbuf_ins_head()の実行に失敗しました。

error sbuf_printf() failed.
説明

sbuf_printf()の実行に失敗しました。

error acmd_config_create() failed.
説明

acmd_config_create()の実行が失敗しました。

error acmd_config_set_begin() failed.
説明

acmd_config_set_begin()の実行が失敗しました。

error acmd_config_set() failed.
説明

acmd_config_set()の実行が失敗しました。

error acmd_config_set_end() failed.
説明

acmd_config_set_end()の実行が失敗しました。

error acmd_config_destroy() failed.
説明

acmd_config_destroy()の実行が失敗しました。

error acmd_commit_start() failed.
説明

acmd_commit_start()の実行が失敗しました。

error acmd_config_commit_rollback() = <number>
説明

エラー番号<number>という理由で、acmd_config_commit_rollback()の実行が失敗しました。

error rcstrdup() failed
説明

rcstrdup()の実行が失敗しました。

error mdb_find_module_by_id() failed
説明

mbd_find_module_by_id()の実行が失敗しました。

error mod_suicide() failed
説明

mod_suicide()の実行が失敗しました。

error sbuf_alloc() failed.
説明

sbuf_alloc()の実行が失敗しました。

error update-firmware failed.
説明

update-firmwareの実行に失敗しました。

ファームウェアの更新が失敗してしまいました。

error cannot dump arms state: not enough size
説明

十分な大きさがありません。

error cannot dump arms state: <error>
説明

エラー番号<error>という理由で、dump armsの実行が失敗しました。

libarms内の状態の取得が失敗しました。

error error at saving arms state
説明

arms stateの保存処理中にエラーが発生しました。

error error at saving arms state to flashrom
説明

arms stateをFlashROMへ保存する処理中にエラーが発生しました。

error cannot save arms state
説明

arms stateを保存できませんでした。

arms stateを保存できませんでした。

error cannot restore arms state: not enough size
説明

十分な大きさがありません。

error cannot restore arms state: <result>
説明

実行結果の値は<result>です。

RS-PULL状態キャッシュの値を内部状態に戻す操作が失敗した場合の実行結果です。

error spawn command: <error>
説明

<error>という理由でコマンドの実行が失敗しました。

error spawn exec: <command>: <error>
説明

<error>という理由で、<command>を起動できませんでした。

error account information is too long
説明

account情報が長すぎます。

PPPのアカウント名かパスワードが長すぎます。

error [warnning]
説明

unknown command request: <command>

指定された<command>は未知のコマンドです。

error module <id> does not support read-storage
説明

Module:<id>はread-storageの操作に対応していません。

指定されたモジュールは、read-storage操作をサポートしていません。

error read-storage for <type> is not supported
説明

<type>に対するread-storage操作はサポートされていません。

指定されたコンフィグタイプにたいして、read-storage操作による読み出しはできません。

error spawn wait: <error>
説明

<error>という理由で、waitが失敗しました。

無視しても問題ありません。

error SSL connect error
説明

SSLのコネクション作成に失敗した。

error can not fork keep alive process
説明

KEEP ALIVEを送るプロセス作成に失敗した。

error can not read SUP CAs "<path>"
説明

SMFのSUP-pullで使用するRoot CAの証明書の読み込みに失敗した。

error can not read SUP CAs
説明

SMFのSUP-pullで使用するRoot CAの証明書の読み込みに失敗した。

error can not read my SUP certificate "<path>"
説明

SMFのSUP-pullで使用するクライアント証明書の読み込みに失敗した。

error can not read my SUP certificate
説明

SMFのSUP-pullで使用するクライアント証明書の読み込みに失敗した。

error can not read my SUP private key "<path>"
説明

SMFのSUP-pullで使用するクライアント秘密鍵の読み込みに失敗した。

error can not read my SUP private key
説明

SMFのSUP-pullで使用するクライアント秘密鍵の読み込みに失敗した。

error can't connect SUP servers
説明

SUPサーバに接続できない。

指定したすべてのSUPサーバに接続できませんでした。

error can't open <path>
説明

ファイル<path>をオープンできなかった。

error specified no SUP servers
説明

SUPサーバが一つも指定されていない。

warn SUP server's certificate check error: <error>
説明

サーバ証明書の検証結果、エラー番号<error>だった。

正しい証明書ではないと判断されました。

warn unsupported method
説明

指定されているmethodはサポートされていない。

指定可能なmethodは、http/httpsだけです。

warn unsupported method: URL: <url>
説明

<url>で指定されているmethodはサポートされていない。

指定可能なmethodは、httpとhttpsだけです。

warn can not send report-status
説明

SUP-pullのreport-statusを送れなかった。

SUPサーバにreport-statusを送ることができませんでした。

warn can not send send-config-error
説明

SUP-pullのsend-config-errorを送れなかった。

SUPサーバにsend-config-errorを送ることができませんでした。

warn <number> error(s) in <config>
説明

取得した<config>に<number>個のエラー行があった。

エラーとなった行は無視されます。

notice clear-status request: module 1 / <command>
説明

Module:1 に対して、<command>を実行してステータスをクリアーすることが要求されました。

Module:1は特殊なモジュールであるため、clear-statusの実行は必ず成功しますが、なにもおこりません。

notice clear-status request: <command>
説明

<command>を実行してステータスをクリアーすることが要求されました。

notice ping request: dst=<dst>, count=<count>, size=<size>
説明

<dst>に対して<count>回、<size>のパケットサイズでPINGを実行します。

指定されたホストに対して、指定されたサイズのPINGを指定された回数だけ実行します。

notice traceroute request: addr=<addr>, count=<count>, maxhop=<maxhop>
説明

<addr>までの経路を<maxhop>まで、一つ辺りの試行<count>回でTRACEROUTEを実行します。

notice md-command request: <command>
説明

<command>の実行が要求されました。

SA固有のコマンド<command>の実行が要求されました。

notice dump-debug request: ...
説明

dump-debugの実行が要求されました。

notice read-status request: <command>
説明

ステータス取得のために<command>を実行することが要求されました。

notice <action> request: module <id>, version <version>
説明

Module:<id>(モジュールのバージョンは<version>)に対して、<action>の実行が要求されました。

指定されたモジュールに対してコンフィグ変更の操作が行われます。

notice read-storage request: module <id> / <config type>
説明

Module:<id>に対して、<config type>のコンフィグ内容の読み出しが要求されました。

指定されたモジュールから指定されたコンフィグの内容を読み出します。

notice Add-on configuration (id=<id>, info=<info> action=<action>)
説明

add-onモジュール(Module:<id>)のコンフィグ変更操作を行います。

指定されたadd-onモジュールのコンフィグ変更操作を行います。

notice child process exit for the time limit exceeded
説明

SUPサーバにSMF keepalivceを送信するプロセスがI/O待ちのタイムアウト処理によって終了した。

SUPサーバとの通信中に長時間のI/O待ち状態が続いたため、問題が発生したと判断してSMF keepaliveの送信を中断しました。この後、再送処理に入ります。

info <action> <type> line (<result>)
説明

<type>の回線に<action>を実行し、結果は<result>でした。

回線に対して接続/切断/状態取得を行い、実行後の状態を取得しました。

info access to RS
説明

RSへアクセスしています。

RS-PULLの実行を開始しました。

info read initial-Config for stage(ls-stg)
説明

ls-stg用のInitial-Configを読み込みました。

ステージ環境にあるLSサーバに対してLS-PULLを行う場合のInitial-Configを読み込みました。

info fetching firmware image...
説明

ファームウェアイメージを取得しています。

ファームウェア自動更新機能が動作しており、ファームウェア取得動作を始めています。

info armsd daemon start
説明

armsdが起動しました。

SMFv2対応SAとしての機能を提供するdaemonが起動しました。

info penalty wait = <待ち時間>(s) before RS-PULL
説明

RS-PULLを始める前に<待ち時間>秒待ちます。

ファームウェア自動更新機能によってファームウェアの更新ができなかった場合、あらあためてRS-PULLを行う前に通常のRS-PULLよりも長い待ち時間が入ります。

info Pull requested. Restarting...
説明

再PULLが要求されました。

RSからのLS-PULL/RS-PULLの再実行が指示されたか、NAT環境に置かれていることがわかったためRS-PULLを再実行する必要が発生しました。

info Reboot requested. Rebooting...
説明

再起動が要求されました。

RSから再起動の要求を受け取ったため、再起動します。

info reboot request
説明

再起動が要求されました。

RSから再起動の要求を受け取ったか、ファームウェアの自動更新が成功したために再起動が必要になりました。

info execute ping(count = <count>)
説明

<count>回、PINGを実行します。

info send terminate signal to heartbeat client daemon
説明

SIGTERMをSMFv2用heartbeat clientに送信しました。

SMFv2用heartbeat clientを停止しています。

info state changed: <new> (from <old>)
説明

stateが<old>から<new>に変更されました。

SMFv2対応SAのstateが<old>から<new>に変更されました。

info execute traceroute
説明

tracerouteを実行します。

info <ARMSd-Config-CB>: version mismatch: current(<current>) != version(<version>)
説明

Module:0の動作中のバージョンと、コンフィグのバージョンが異なっています。

動作中のファームウェアのバージョンは、RSから渡されたコンフィグを動作させるためのファームウェアのバージョンと異なっているため、ファームウェアを更新する必要があります。

info Configuration buffer is NULL.
説明

configuration bufferの値がNULLです。

コンフィグの内容が入っているバッファーが渡されていません。

info Downloading package file of module...
説明

モジュールのためのpackege fileをダウンロードしています。

指定されたモジュールを組み込むためにパッケージファイルをダウンロードしています。

info Loading configuragion into module system...
説明

コンフィグをモジュール管理システムロードしています。

info Configration handler created.
説明

congigration handlerが作成されました。

コンフィグをロードするためのハンドラーが作成されました。

info Configuration load start.
説明

コンフィグのロードを開始しました。

info Loading configuration...
説明

コンフィグをロード中です。

info Configuration load done.
説明

コンフィグのロードが終了しました。

info Configuration loaded successfully!!
説明

コンフィグのロードが成功しました。

コンフィグのロードが成功し、作業中に使用していたハンドラーを解放しました。

info read_config_cb() called.
説明

read_config_cb()が呼ばれました。

add-onに対して、read_config_cb()が呼ばれました。

info MDB Entry: index <index>, id <id>, name <name>
説明

MDBエントリーの<index>番目は、モジュールIDが<id>でモジュール名が<name>です。

<index>番目のMDBエントリーの情報です。

info Updating firmware to <version> ...
説明

ファームウェアを<version>に更新しています。

info update-firmware: url not found
説明

URLが見つかりません。

ファームウェアを取得するためのURL情報がありません。

info update-firmware successed.
説明

update-formwareの実行が成功しました。

info save arms state.
説明

arms stateを保存します。

RS-PULL状態キャッシュを保存します。

info saved arms state to flashrom
説明

arms stateがFlashROMへ保存されました。

RS-PULL状態キャッシュをFlashROMへ保存しました。

info restored arms state from flashrom
説明

arms stateを内部状態に戻しました。

RS-PULL状態キャッシュの値を内部状態に戻しました。

info failed to send keep alive, retry to send keep alive
説明

keep aliveを送信できませんでした、kee aliveを再送します。

info retry to send keep alive <count> time(s)
説明

<count>回のkeep alive再送を行いました。

keep aliveの再送を始めてから <count> 回目のkeep alive再送で送信に成功しました。

info getting initial configuration from SUP server
説明

SUPサーバから設定情報を取得する。

SUPサーバに設定情報を要求し、取得しようとしています。

info reporting status to SUP server
説明

SUPサーバにステータスを送る。

SUPサーバに設定情報取得動作の結果を送っています。

info send first keep alive after <time> second(s)
説明

<time>秒後に最初のKEEP ALIVEを送信する。

info send keep alive
説明

KEEP ALIVEを送信した。

info send next keep alive(<times>) after <time> second(s)
説明

次のKEEP ALIVE(<times>回目)は<time>秒後に送る。

次の<times>回目のKEEP ALIVEは<time>秒後にサーバに送られます。<times>が負数の場合は送信失敗による再送の回数を示します。

info starting as daemon mode
説明

daemonとして動作する。

daemon modeで動作しています。

info no errors in <config>
説明

取得した<config>にエラー行はありません。

SUPサーバから取得した<config>にエラーと判断された行はありませんでした。

debug <function_name>:<line_number>: invalid server url: '<url>'
説明

uSUPサーバを指定する<url>のフォーマットが無効。

debug <function_name>:<line_number>: no more memory
説明

メモリが確保できない。

メモリが不足しています。

debug SUP server's certificate is valid.
説明

サーバ証明書は有効。

SUPサーバのサーバ証明書が有効であることを確認できました。

debug SUP Server's certificate is not yet valid.
説明

サーバ証明書が有効となる期間が始まっていない。

サーバ証明書に書かれた開始期間になっていませんでした。ハードウェアの仕様上、起動直後は時計があっていないために、開始期間になっていないと判断されることがあります。

debug SUP Server's certificate has expired.
説明

サーバ証明書の有効期間を過ぎてしまっている

サーバ証明書に書かれた終了期間を過ぎてしまっていました。時刻を正しく合わせていない場合には、終了期間を過ぎてしまっていると判断されることがあります。

debug can not open <path>
説明

ファイル<path>をオープンできなかった。

debug can't convert URL to string
説明

URLを内部表現したものから文字列に変換できなかった。

パースされたURLの情報から文字列に変換できませんでした。

debug not changed my current address
説明

送信する自分のアドレスに変更がなかった。

送信すべき自分のアドレスを調べたが、前回の値と変更がありませんでした。